Twilight in welcher Sprache?
+7
Catalina
Clia
julimond
~Steffi Cullen~
bittersweet_eternity
David<3Lisa
jassi
11 verfasser
Seite 2 von 4
Seite 2 von 4 • 1, 2, 3, 4
In welcher Sprache siehst Du Dir den Film an?
Re: Twilight in welcher Sprache?
Ich habe den Film schon auf Englisch gesehen & ich fande es wunderbar.
Kann mich da nur Sylvi anschließen; wenn ich die Chance habe, dann guck ich
mir die Filme lieber in Englisch als in Deutsch an. =)
Kann mich da nur Sylvi anschließen; wenn ich die Chance habe, dann guck ich
mir die Filme lieber in Englisch als in Deutsch an. =)
Gast- Gast
Re: Twilight in welcher Sprache?
Ich habe den Film 2 x in Englisch gesehen (im Kino).
Nächstes Jahr werde ich ihn mir dann in Deutsch angucken.
Mal sehen, wie das dann ist mit diesen Stimmen.
Nächstes Jahr werde ich ihn mir dann in Deutsch angucken.
Mal sehen, wie das dann ist mit diesen Stimmen.
Gast- Gast
Twilight - deutsche Stimmen besser als englische?
Also ich persönlich finde, das Edward in der englischen Verfilmung ne tollere Stimme hat, als in der deutschen Verfilmung.
Und auch Bellas Stimme find ich ein bisschen komisch im deutschen Teil. Meiner Meinung nach spricht sie "Edward" total komisch aus...
Wie als hätte sie irgend nen Sprachfehler oder so....nja
Ich weiss nich.
Was sagt ihr dazu?
Und auch Bellas Stimme find ich ein bisschen komisch im deutschen Teil. Meiner Meinung nach spricht sie "Edward" total komisch aus...
Wie als hätte sie irgend nen Sprachfehler oder so....nja
Ich weiss nich.
Was sagt ihr dazu?
Gast- Gast
Re: Twilight in welcher Sprache?
Jaa, da wo sie zu ihrem Vater geht und sagt, dass sie eine Verabredung mit Edward hat:
Ich treff mich mit Edward "kulln"(hört sich so an )
Ich finde, dass sie auch einfach manchmal schlecht betont haben, aber alles in allem ist der deutsche film schon toll^^
Aber auf englisch ... hach
Ich treff mich mit Edward "kulln"(hört sich so an )
Ich finde, dass sie auch einfach manchmal schlecht betont haben, aber alles in allem ist der deutsche film schon toll^^
Aber auf englisch ... hach
Gast- Gast
Re: Twilight in welcher Sprache?
Lina schrieb:Jaa, da wo sie zu ihrem Vater geht und sagt, dass sie eine Verabredung mit Edward hat:
Ich treff mich mit Edward "kulln"(hört sich so an )
Ich finde, dass sie auch einfach manchmal schlecht betont haben, aber alles in allem ist der deutsche film schon toll^^
Aber auf englisch ... hach
Ja nicht nur das "kulln" spricht sie komisch aus xD
Auch "Edward" sagt sie, im Balletstudio total komisch
Aber keiner kann Edward im englischem Film toppen
Gast- Gast
Re: Twilight in welcher Sprache?
Eigentlich bin ich ganz zufrieden mit den deutschen Stimmen, aber an manchen Stellen passen sie einfach überhaupt nicht! Z.B bei "Sag es!"...gosh...das hört sich so schrecklich auf deutsch an. Und danach "Hast du Angst?" oder "Eine Weile" ... das klingt alles nicht so Edward like.
Die Betonung der Namen find ich auch daneben...ne ne. Die hätten da echt ein bissl mehr die Stimmen anpassen sollen.
Die Betonung der Namen find ich auch daneben...ne ne. Die hätten da echt ein bissl mehr die Stimmen anpassen sollen.
Gast- Gast
Re: Twilight in welcher Sprache?
Naja, die Übersetzung ist ja wieder was anderes...
Was mich auch gestört hat: wie Bella "Edward" ausgesprochen hat. Das war eher so ein "Ettwört"
Aber ansonsten mochte ich die deutsche Synchro sehr gerne (sowohl Übersetzungen, als auch die Stimmen), aber sie kann natürlich nicht mit dem Original mithalten!
Edit: Ist euch aufgefallen, wie lustig sie "Quileute" ausgesprochen haben? Wie "Kwilee-ute", also getrennt. Klar klingt es anders als auf Englisch, aber SO? Hmm...
Was mich auch gestört hat: wie Bella "Edward" ausgesprochen hat. Das war eher so ein "Ettwört"
Aber ansonsten mochte ich die deutsche Synchro sehr gerne (sowohl Übersetzungen, als auch die Stimmen), aber sie kann natürlich nicht mit dem Original mithalten!
Edit: Ist euch aufgefallen, wie lustig sie "Quileute" ausgesprochen haben? Wie "Kwilee-ute", also getrennt. Klar klingt es anders als auf Englisch, aber SO? Hmm...
Zuletzt von Lissy am So 18 Jan 2009, 20:44 bearbeitet; insgesamt 1-mal bearbeitet
Gast- Gast
Re: Twilight in welcher Sprache?
ich finde die deustche Stimme von Esme nicht gut ...
besonders in der küche da ... wenn man das englische kennt ist man leicht enttäuscht ...
besonders in der küche da ... wenn man das englische kennt ist man leicht enttäuscht ...
Gast- Gast
Re: Twilight in welcher Sprache?
ich finde sehr oft, das die betonung einfach nicht hinkommt... vor allem wo er das so runterbetet: "du bist jetzt mein leben"... da fehlt irgendwie das gefühl... und auch bei einigen anderen stellen
Gast- Gast
Re: Twilight in welcher Sprache?
Genau das mein ich ja. Edward betet das quasi alles runter....
Ich finds schade. Und das mit Emses Stimme.... ohja ich bin sehr enttäuscht..
Lol ja i.wie klingt es wirklich wie "Ettwört" xD Ich finds grausam ehrlich.... wobei man sagen muss, nicht so grausam. Klar, redet Edward, & auch Bella, im englischen Teil viel schöner, gefühlvoler und echter, aber ich find den deutschen Film trotzdem toll
Ja ich hab bei dem "Quileute" auch zweimal hinhören müssn
voralem Jake hat das komisch gesagt xD
Ich finds schade. Und das mit Emses Stimme.... ohja ich bin sehr enttäuscht..
Lol ja i.wie klingt es wirklich wie "Ettwört" xD Ich finds grausam ehrlich.... wobei man sagen muss, nicht so grausam. Klar, redet Edward, & auch Bella, im englischen Teil viel schöner, gefühlvoler und echter, aber ich find den deutschen Film trotzdem toll
Ja ich hab bei dem "Quileute" auch zweimal hinhören müssn
voralem Jake hat das komisch gesagt xD
Gast- Gast
Re: Twilight in welcher Sprache?
Ich finde den gesamten Film in Englisch besser!! Denn die deutsche Übersetzung ist an einigen Stellen echt schlecht! Zum Beispiel: "elementar" ist doch ein total bescheuertes Wort!!! Im Englischen sagt Edi: "basic" das hört sich viel schöner an und über haupt ist englisch eine viel weichere Sprache!!! Außerdem ist es Original!!!
Gast- Gast
Re: Twilight in welcher Sprache?
Mir gefällt der Film im englischen auch viel besser.. viel gefühlvoller...hach einfach zum
Nunja ,die deutschen sind echt nicht so toll, aber ich konzentrier mich eh mehr auf die Bilder
lg gabi ( die vor zweieinhalb Stunden im Kino noch Edward angehimmelt hat )
Gast- Gast
Re: Twilight in welcher Sprache?
"..stelle mir die elementarste Frage.."..boah da musst ich so loslachen ^^ die hätten da ruhig ein anderes wort für nehmen können.
Gast- Gast
Re: Twilight in welcher Sprache?
Ich denke, dass eine Kopie nie besser sein kann als das Original.
Hab' mir den Film am Freitag auf Deutsch angesehen und ein Mal und nie wieder - tut mir leid.
Zum Glück konnte ich Samstag in den Englischen gehen.
Wie ihr schon gesagt habt sind die Übersetzungen teilweise furchtbar.
"Dann stell' mir die elementarste Frage" (Gibt es das Wort überhaupt?), "Dann halt dich gut fest du Klammeräffchen" (Sicher wie hätte man es sonst übersetzen sollen, aber es hört sich so lächerlich an.), "Etwas für den kleinen Hunger" (Wie bescheuert und überhaupt nicht gefährlich klingt das?) und das sind nur ein paar Beispiele.
Aber was mich auf gestört hat waren nicht die Stimmen an sich sondern die Betonung. Zum Beispiel bei Edwards "Was, wenn ich der Böse bin?". Das klingt so ernst. Robs "What if I'm the bad guy?" klingt da viel lockerer und doch merkt man deutlich, dass er es ernst meint. Die Schauspieler haben so viel Gefühl in ihre Stimmen gelegt, dass ist mir immer wieder aufgefallen. Vor allem passte das Schauspiel immer zur Stimme und im Deutschen habe ich mir oft gedacht: 'Warum spielt er das jetzt so, sagt es aber ganz anders?' Ging das euch vielleicht auch so?
Ich finde die englische Version um längen besser, aber das ist wahrscheinlich bei jedem Original so.
Hab' mir den Film am Freitag auf Deutsch angesehen und ein Mal und nie wieder - tut mir leid.
Zum Glück konnte ich Samstag in den Englischen gehen.
Wie ihr schon gesagt habt sind die Übersetzungen teilweise furchtbar.
"Dann stell' mir die elementarste Frage" (Gibt es das Wort überhaupt?), "Dann halt dich gut fest du Klammeräffchen" (Sicher wie hätte man es sonst übersetzen sollen, aber es hört sich so lächerlich an.), "Etwas für den kleinen Hunger" (Wie bescheuert und überhaupt nicht gefährlich klingt das?) und das sind nur ein paar Beispiele.
Aber was mich auf gestört hat waren nicht die Stimmen an sich sondern die Betonung. Zum Beispiel bei Edwards "Was, wenn ich der Böse bin?". Das klingt so ernst. Robs "What if I'm the bad guy?" klingt da viel lockerer und doch merkt man deutlich, dass er es ernst meint. Die Schauspieler haben so viel Gefühl in ihre Stimmen gelegt, dass ist mir immer wieder aufgefallen. Vor allem passte das Schauspiel immer zur Stimme und im Deutschen habe ich mir oft gedacht: 'Warum spielt er das jetzt so, sagt es aber ganz anders?' Ging das euch vielleicht auch so?
Ich finde die englische Version um längen besser, aber das ist wahrscheinlich bei jedem Original so.
Re: Twilight in welcher Sprache?
David<3Lisa schrieb:Ich denke, dass eine Kopie nie besser sein kann als das Original.
(...)
Ich finde die englische Version um längen besser, aber das ist wahrscheinlich bei jedem Original so.
Das geht mir ganz genau so!
Originale sind einfach unverfälschter und man kann auch nur so 100%ig über die schauspielerischen Leistungen urteilen, finde ich!
Ich kann mir manche Filme nur noch im Original anschauen, weil ich sonst immer auf die Lippenbewegungen achte und ich mich jedesmal drüber aufrge, dass es mal so garnicht zusammenpasst
Gast- Gast
Re: Twilight in welcher Sprache?
Nini schrieb:David<3Lisa schrieb:Ich denke, dass eine Kopie nie besser sein kann als das Original.
(...)
Ich finde die englische Version um längen besser, aber das ist wahrscheinlich bei jedem Original so.
Das geht mir ganz genau so!
Originale sind einfach unverfälschter und man kann auch nur so 100%ig über die schauspielerischen Leistungen urteilen, finde ich!
Ich kann mir manche Filme nur noch im Original anschauen, weil ich sonst immer auf die Lippenbewegungen achte und ich mich jedesmal drüber aufrge, dass es mal so garnicht zusammenpasst
Dabei hab ich mich gestern auch ertabt, Nini
Ich hab auf Roberts Lippen geschaut und mich scheckig geärgert, da die Stimme an manchen stellen einfach zu langsam war oder überhaupt nicht zusammengepasst hat.
& Das mit dem Klammeräffchen
Ähm wo sind wir denn? Im Kindergarten? Ich fand das leicht kindisch...
Und wie David<3Lisa genau richtig gesagt hat. in der Englischen Stimme von Robert steckt einfach mehr Gefühl. ...
Nja was solls. Ich schau mir jedenfalls die Englische Version lieber an
Gast- Gast
Re: Twilight in welcher Sprache?
ich kann euch nur zustimmen, die englichen mag ich auch lieber...da hat edward deutlich mehr tiefgang und bella, klingt im deutschen total komisch find ich -.-
Gast- Gast
Re: Twilight in welcher Sprache?
Ich möchte etwas seltsam klingendes zu David<3Lisa hinzufügen.(Wie man sich denkt: Ich kann die deutsche Synchronisation nicht leiden, aber zumindest geht es nachdem man es sich hundertmal angehört hat. Die englische ist tausendmal besser, aber wenn es im Kino nicht anders geht, kann ich auch die Kraft aufbringen mir das anzutun.)
"My monkeymen." ---> "mein Klammeraffe"
ich glaube nicht das Rose so etwas sagen würde. Die Übersetzung ist schrott!!!
Mit der Stimme von Alice...woher kenn ich die nur? Irgendwie passt die auch nicht so...
Wobei ich zu gehen muss: An manchen Stellen ist die Betonung der deutschen Stimmen besser, aber zu 97% ist die englische version besser!!!
"My monkeymen." ---> "mein Klammeraffe"
ich glaube nicht das Rose so etwas sagen würde. Die Übersetzung ist schrott!!!
Mit der Stimme von Alice...woher kenn ich die nur? Irgendwie passt die auch nicht so...
Wobei ich zu gehen muss: An manchen Stellen ist die Betonung der deutschen Stimmen besser, aber zu 97% ist die englische version besser!!!
bittersweet_eternity- ~Meadow Visitor~
- Anzahl der Beiträge : 1296
Anmeldedatum : 13.05.08
Re: Twilight in welcher Sprache?
Ein großes NEIN.
Ich werde mir die deutsche Version wohl nicht mehr ansehen.
Es gibt gute Synchronisationen, aber Twilight gehört definitiv nicht dazu.
Ich mag einige Stimmen nicht, z.B. die von Emmett und einige Übersetzungen sind einfach nur zum lachen.
Ich werde mir die deutsche Version wohl nicht mehr ansehen.
Es gibt gute Synchronisationen, aber Twilight gehört definitiv nicht dazu.
Ich mag einige Stimmen nicht, z.B. die von Emmett und einige Übersetzungen sind einfach nur zum lachen.
Gast- Gast
Twilight - deutsche Stimmen besser, als englische?
Naja ich fand die stimmen ganz ok aber es gab andere sachen die mich ein wenig gestört haben...
doch eins fällt mir wo ich einfach nur lachen musste... als sie in dem Ballettstudio waren und edward neben bella kniete und carlisle etwas komisch rief oder anfuhr... das hat gar nicht zu ihm gepasst...
doch eins fällt mir wo ich einfach nur lachen musste... als sie in dem Ballettstudio waren und edward neben bella kniete und carlisle etwas komisch rief oder anfuhr... das hat gar nicht zu ihm gepasst...
Gast- Gast
Re: Twilight in welcher Sprache?
Ich fand die meisten Stimmen im deutschen Film eigentlich
auch ganz gut, vor allem Bella's. Aber Edward's ist schlimm,
da find ich die in Englisch viel besser, und Emmet's Stimme
ist auch nicht so das Wahre... Aber die anderen sind doch
ganz ok... Sooo schlimm sind sie dann auch wieder nicht ^^
auch ganz gut, vor allem Bella's. Aber Edward's ist schlimm,
da find ich die in Englisch viel besser, und Emmet's Stimme
ist auch nicht so das Wahre... Aber die anderen sind doch
ganz ok... Sooo schlimm sind sie dann auch wieder nicht ^^
Gast- Gast
Re: Twilight in welcher Sprache?
Miss_Cullen schrieb:Ich fand die meisten Stimmen im deutschen Film eigentlich
auch ganz gut, vor allem Bella's. Aber Edward's ist schlimm,
da find ich die in Englisch viel besser, und Emmet's Stimme
ist auch nicht so das Wahre... Aber die anderen sind doch
ganz ok... Sooo schlimm sind sie dann auch wieder nicht ^^
Klar, sooo schlimm sind die dann auch wieder nicht. Aber im allgemeinen fügt sich alles zusammen. Und diejenigen, die die Englische Version gut kennen, denekn anders über den deutschen Film
Klar, keine Synchronstimmen sind perfekt. Aber ich finde, in Twilight fehlt einiges..... njaaa
Gast- Gast
Re: Twilight in welcher Sprache?
also ich hab mir den gestern im englischen angesehen
und mir ist aufgefallen das edward das mehr so "locker" spircht
im deutschen wenn man sich das wieder anhört klingt es so steif
hoffe ich versteht was ich meine :question:
und mir ist aufgefallen das edward das mehr so "locker" spircht
im deutschen wenn man sich das wieder anhört klingt es so steif
hoffe ich versteht was ich meine :question:
Gast- Gast
Re: Twilight in welcher Sprache?
ich finde das sich das im englischen besser anhört!
aber im deutschen ist er auch nicht schlecht!!
ich weiß noch nicht ob ich mir die dvd auf deutsch oder englisch holen soll!
was meint ihr??
aber im deutschen ist er auch nicht schlecht!!
ich weiß noch nicht ob ich mir die dvd auf deutsch oder englisch holen soll!
was meint ihr??
Gast- Gast
Re: Twilight in welcher Sprache?
LibanonAngel schrieb:also ich hab mir den gestern im englischen angesehen
und mir ist aufgefallen das edward das mehr so "locker" spircht
im deutschen wenn man sich das wieder anhört klingt es so steif
hoffe ich versteht was ich meine :question:
Ja Iman, ich versteh was du meinst. Er spricht im allgemeinen im Englischen Film viel schöner & Gefühlvoller... finde ich
Gast- Gast
Seite 2 von 4 • 1, 2, 3, 4
Ähnliche Themen
» Sprechen alle Vampire die selbe Sprache?
» Twilight DVDs
» Twilight-Film -> Twilight-Szene unter den besten des Jahrzehnts
» Twilight DVDs
» Twilight-Film -> Twilight-Szene unter den besten des Jahrzehnts
Seite 2 von 4
Befugnisse in diesem Forum
Sie können in diesem Forum nicht antworten