Forks Bloodbank
Würden Sie gerne auf diese Nachricht reagieren? Erstellen Sie einen Account in wenigen Klicks oder loggen Sie sich ein, um fortzufahren.

Deutsche Synchronisation

+11
_Vampir_
Julie.
Nikki1402
Alice02
Elli
Nessie
Kathi
bittersweet_eternity
Fiona<3Edward
Zarina
jassi
15 verfasser

Seite 3 von 5 Zurück  1, 2, 3, 4, 5  Weiter

Nach unten

Deutsche Synchronisation - Seite 3 Empty Re: Deutsche Synchronisation

Beitrag  Gast Sa 20 Sep 2008, 21:23

oLi schrieb:also, ich check das nich mir em zitirn..aber ich habe schon geschrieben:
das es nicht die richtigen synchronstimmen sind!! Deutsche Synchronisation - Seite 3 497114

und die music( gehört eig. nicht hier her)..ist auch nicht die richtige...

davon hab ich auch schon gelesen.
anscheinend hatten die macher des deutschen trailers nicht viel Zeit. Hoffe, dass sie jetzt genug Zeit hatten, um gute synchronsprecher zu finden. Und, dass die Übersetzung besser ist!

Gast
Gast


Nach oben Nach unten

Deutsche Synchronisation - Seite 3 Empty Re: Deutsche Synchronisation

Beitrag  Gast Di 06 Jan 2009, 10:26

Guten Morgen.

Ich habe gestern das schwachsinnige "Making Off" von Twiligt auf Tele 5 gesehen.
JEdenfalls ist mir dabei erstmal richtig die Synchron-Stimme von Edward aufgefallen.

Die geht ja mal gar nicht. Ich finde sie passt überhaupt nicht zu der Rolle...
Ich weiß nicht mal wie ich das erklären soll, aber sie gefällt mir nicht.

Bella's Synchro scheint mir okay zu sein.

Hoffe das mir das nächste Woche im Film nicht zu arg auffällt...

Gast
Gast


Nach oben Nach unten

Deutsche Synchronisation - Seite 3 Empty Re: Deutsche Synchronisation

Beitrag  Gast Di 06 Jan 2009, 14:22

Hallo Leute Deutsche Synchronisation - Seite 3 703696


Ich hab mir zwar nicht alle Beiträge durchgelesen, aber ich glaube,
ich werde etwas aus der Rolle fallen *chrm chrm*.

Also, ich hab mir gestern auf youtube einige viele Twilightszenen
auf Deutsch angeguckt und ich muss vorne weg sagen, dass ich
1. Den Film schon auf Englisch gesehen habe und
2. Nach den Dt. Trailern ein absoluter GEGNER der Synchronisationsstimmen war.

So, jetzt habe ich aber diese besagten Szenen gesehen und ich muss meine
Meinung "umbauen".
Wenn ich ehrlich bin, finde ich die Synchronisationsstimmen gut.
Kommen wir erstmal zu Bella:
Die Stimme von Kristen ist ja sehr tief und reif, nicht, dass mich das gestört hat,
aber ich dachte beim ersten Mal hören "Hui, wo kommt das denn her?" aber in
Kontext hat es wieder gepasst. Die Synchro von Bella ist ja sehr hell und klar,
aber ich finde es passt trotzdem irgendwie.
Gegen Rob's Stimme kann und will man nichts sagen - göttlich (auch wenn er nuschelt ^^").
Ich finde die Synchro trotzdem gut.

Das, was ich erwartet hatte, hat sich bestätigt: Im Film sind die Synchros besser,
weil sie sich mehr reinfühlen können und mehr Zeit zum entwickeln bleibt.

Was natürlich trotzdem bleibt, ist die teils grottige Übersetzung - und ich möchte jetzt
nichts vonwegen "Das muss auf die Lippenbewegung passen!" hören, weil man hätte
einige Sätze echt besser übersetzen können und es HÄTTE auf die Lippen gepasst.

Ich denke die Syncho ist nicht die Beste, aber auch kein Weltuntergang, wenn wir
mal ehrlich sind.
Wie gesagt, ich habe mich extrem über die Stimmen aufgeregt, aber im Gesamtkonzept
finde ich sie gut, und ich bin schwer zu überzeugen ^^.

Ausrutscher gibt es leider trotzdem, die Sätze wie
"Du bist jetzt mein Leben", die uns so wichtig sind, kommen blöde rüber.
Aber na gut, damit kann ich leben =).

Wolf.



wah, PS!!!: Ich bin mir jetzt nicht sicher und konnte leider nicht direkt vergleichen,
aber ist die Musik im dt. Film eine andere? Weil das kam mir so vor, und ich hab an
manchen Stellen, obwohl es nur 1-2min Szenen waren, Gänsehaut bekommen, die
ich bei Englischen Film nicht hatte.
Komische Sache, dabei bin ich Unterstützer der Orginalfilme, keine Ahnung, was mit
mir los ist ^^. Aber in der Musik, ist die dt. "Filmmacherei" echt große klasse Deutsche Synchronisation - Seite 3 376586

Gast
Gast


Nach oben Nach unten

Deutsche Synchronisation - Seite 3 Empty Re: Deutsche Synchronisation

Beitrag  Gast Di 06 Jan 2009, 14:37

von Wolf am Di 06 Jan 2009, 12:22

Hallo Leute


Ich hab mir zwar nicht alle Beiträge durchgelesen, aber ich glaube,
ich werde etwas aus der Rolle fallen *chrm chrm*.

Also, ich hab mir gestern auf youtube einige viele Twilightszenen
auf Deutsch angeguckt und ich muss vorne weg sagen, dass ich
1. Den Film schon auf Englisch gesehen habe und
2. Nach den Dt. Trailern ein absoluter GEGNER der Synchronisationsstimmen war.

So, jetzt habe ich aber diese besagten Szenen gesehen und ich muss meine
Meinung "umbauen".
Wenn ich ehrlich bin, finde ich die Synchronisationsstimmen gut.
Kommen wir erstmal zu Bella:
Die Stimme von Kristen ist ja sehr tief und reif, nicht, dass mich das gestört hat,
aber ich dachte beim ersten Mal hören "Hui, wo kommt das denn her?" aber in
Kontext hat es wieder gepasst. Die Synchro von Bella ist ja sehr hell und klar,
aber ich finde es passt trotzdem irgendwie.
Gegen Rob's Stimme kann und will man nichts sagen - göttlich (auch wenn er nuschelt ^^").
Ich finde die Synchro trotzdem gut.

Das, was ich erwartet hatte, hat sich bestätigt: Im Film sind die Synchros besser,
weil sie sich mehr reinfühlen können und mehr Zeit zum entwickeln bleibt.

Was natürlich trotzdem bleibt, ist die teils grottige Übersetzung - und ich möchte jetzt
nichts vonwegen "Das muss auf die Lippenbewegung passen!" hören, weil man hätte
einige Sätze echt besser übersetzen können und es HÄTTE auf die Lippen gepasst.

Ich denke die Syncho ist nicht die Beste, aber auch kein Weltuntergang, wenn wir
mal ehrlich sind.
Wie gesagt, ich habe mich extrem über die Stimmen aufgeregt, aber im Gesamtkonzept
finde ich sie gut, und ich bin schwer zu überzeugen ^^.

Ausrutscher gibt es leider trotzdem, die Sätze wie
"Du bist jetzt mein Leben", die uns so wichtig sind, kommen blöde rüber.
Aber na gut, damit kann ich leben =).

Wolf.



wah, PS!!!: Ich bin mir jetzt nicht sicher und konnte leider nicht direkt vergleichen,
aber ist die Musik im dt. Film eine andere? Weil das kam mir so vor, und ich hab an
manchen Stellen, obwohl es nur 1-2min Szenen waren, Gänsehaut bekommen, die
ich bei Englischen Film nicht hatte.
Komische Sache, dabei bin ich Unterstützer der Orginalfilme, keine Ahnung, was mit
mir los ist ^^. Aber in der Musik, ist die dt. "Filmmacherei" echt große klasse

ahm...also 1. glaub ich, das ich nie so viel auf einmal in einen beitrag reinquetschen könne uns
2. schliess ich mich Wolf gerne an. ich hab den englischen film auch schon gesehen und die synchro sind nicht so schlimm wei befürchtet. also sie sind gut sowie Wolf eben gesagt hat.

das einzige was ich nicht so passen finde ist die dt. Emmet stimme, sie ist zu anders. naja ich werde nich grad losheuelen (was ich eh nich glaub) abr die anderen sind dafür gut.

Lg oLi

Gast
Gast


Nach oben Nach unten

Deutsche Synchronisation - Seite 3 Empty Re: Deutsche Synchronisation

Beitrag  Gast Mi 29 Apr 2009, 17:51

Ich mag die Stimmen auch. Zwar muss ich manchmal wenn ich Edward höre an James McAvoy denken, aber das finde ich mitlerweile garnicht so schelcht.

Wenn ich jetzt Geliegte Jane sehen denke ich immer an Edward. Deutsche Synchronisation - Seite 3 860353 Deutsche Synchronisation - Seite 3 894708

Gast
Gast


Nach oben Nach unten

Deutsche Synchronisation - Seite 3 Empty Re: Deutsche Synchronisation

Beitrag  Nessie Do 30 Apr 2009, 19:21

Ich mag die deutschen Synchronstimmen gar nicht Deutsche Synchronisation - Seite 3 501624
Edwards Stimme ist viel zu monoton runtergelabert und ich zitiere mal etwas was ich bei der Vorstellung des Films auf einem Radiosender gehört habe: " er redet als ob er gleich einschlafen würde" da hab ich nur gedacht: genau meine Rede...und verführerisch finde ich seine Stimme erst recht nicht no
und zu Bellas Stimme...mittlerweile habe ich mich wenigstens an sie gewöhnt aber ich finde sie passt auch nicht...meiner Meinung nach auch ohne emotionen runtergelabert...
da hätten sie wirklich bessere Synchronsprecher finden können.
Nessie
Nessie
~Playing chess with Eric~

Weiblich Anzahl der Beiträge : 209
Alter : 32
Anmeldedatum : 21.02.09

Nach oben Nach unten

Deutsche Synchronisation - Seite 3 Empty Re: Deutsche Synchronisation

Beitrag  Elli Do 30 Apr 2009, 19:26

Ich mag die Synchronstimmen nicht wirklich da sie überhaupt net zu den szenne und der stimmung passen,
aber hauptsache ich seh ihn das ist alles aber die Syncronstimmen sind wirklich nicht gut gewählt (;
Z.b die szene im wald ... ist wirklich pycho also es hörte sich echt so an total er pycho sie opfer.
Elli
Elli
~Betting with Alice~

Weiblich Anzahl der Beiträge : 979
Alter : 30
Anmeldedatum : 31.03.09

Nach oben Nach unten

Deutsche Synchronisation - Seite 3 Empty Re: Deutsche Synchronisation

Beitrag  Gast Fr 19 Jun 2009, 17:25

ich finde die szene als sie vom baseball spiel abhauen und da im wagen sitzen tootal mies gemacht, da versucht die synchronsprecherin von bella en bissle panik in die stimme zu bekommen und des hört sich dann total gestellt an, könnt ja ma drauf achten, da ärger ich mich jedesmal wen ich seh drüber^^ oder edward im restaurant wo er die liebliche stimme hat, also ich fände auch andere sprecher besser, aber ich denke der zug ist abgefahren^^

Gast
Gast


Nach oben Nach unten

Deutsche Synchronisation - Seite 3 Empty Re: Deutsche Synchronisation

Beitrag  Gast Fr 19 Jun 2009, 17:37

ja, denke ich auch
wir müssen uns einfach damit abfinden und ich glaube, dass man selten mit den synchronstimmen und insgesamt mit der synchronisation (das ist ja auch noch so ein fall Deutsche Synchronisation - Seite 3 1751 ) zufrieden ist.

@ im omnia paratus: ich würde mal interessieren ob dein name irgendwas bedeutet?!

Gast
Gast


Nach oben Nach unten

Deutsche Synchronisation - Seite 3 Empty Re: Deutsche Synchronisation

Beitrag  Gast Fr 19 Jun 2009, 21:32

also ich bin ganz zufrieden mit der Synchro, bis auf Victoria (marion von stengel- lara croft...) von der bin ich genervt...
Carlisle finde ich ganz gut getroffen mit Phillip Moog, mit den hellen Haaren sieht er schon ein wenig nach Owen Wilson aus, als er im Krankenhaus zu Bella kommt...
Edwards Stimme (johannes Raspe) finde ich perfekt, bist auf die Szene in Port Angeles, wo er sie rettet, aber ansonsten finde ich ihn gut... und lustig ist, dass er bei HP Oliver Wood gesprochen hat und nicht Cedric*g*
Ich habe auch vor einigen Tagen Donnie Darko gesehen, da spricht er Jake Gyllenhall, seine Stimme ist sehr vielseitig, manchmal hörte er sich original an wie Edward und auch das lachen, dann wieder gar nicht...
Annina Braunmiller (Bella) finde ich auch gut und sie spricht Kristen auch in Adventureland... ich finde es immer gut, wenn die Schauspieler immer die gleichen Stimmen haben...

Gast
Gast


Nach oben Nach unten

Deutsche Synchronisation - Seite 3 Empty Re.:Synchronsprecher (Deutsch)

Beitrag  Gast Mo 22 Jun 2009, 00:37

Also ich habe mir den Film ja auch auf Englisch angeguckt und war verblüfft was für einen großen Unterschied das macht Shocked

Die Originalversion kommt so meilenweit besser rüber aber trotz dessen ist die deutsche Version auch noch klasse,es geht halt nur etwas dadurch verloren finde ich..

Gast
Gast


Nach oben Nach unten

Deutsche Synchronisation - Seite 3 Empty Re: Deutsche Synchronisation

Beitrag  Gast Mo 22 Jun 2009, 01:15

Erst wie ich am 10 Juni die DVD bekam, hab ich mir den Film erstmals auf Englisch angeschaut und tja, in Zukunft werde ich ihn mir nur mehr auf Englisch anschauen. Finde ich viel besser und hey, es verzögert wahrscheinlich das "einrosten" meiner Englischkenntnisse Deutsche Synchronisation - Seite 3 851892

Gast
Gast


Nach oben Nach unten

Deutsche Synchronisation - Seite 3 Empty Re.:Synchronsprecher (Deutsch)

Beitrag  Gast Mo 22 Jun 2009, 01:48

Hey das gibts doch nicht..schon wieder einer meinung wie du,goldeyedsoul,das gleiche meine ich auch Deutsche Synchronisation - Seite 3 94952

Die Filme sind im originalen halt besser und ich denk mir auch immer es kann nicht schaden das auf englisch anzuschauen.Mein Englisch wird dadurch echt wieder besser..habe beschlossen die "Biss"-Bücher jetzt auch nochmal auf Englisch zu lesen Deutsche Synchronisation - Seite 3 582515

Gast
Gast


Nach oben Nach unten

Deutsche Synchronisation - Seite 3 Empty Re: Deutsche Synchronisation

Beitrag  Gast Mo 22 Jun 2009, 10:47

twilightjunkie schrieb:Hey das gibts doch nicht..schon wieder einer meinung wie du,goldeyedsoul,das gleiche meine ich auch Deutsche Synchronisation - Seite 3 94952

Die Filme sind im originalen halt besser und ich denk mir auch immer es kann nicht schaden das auf englisch anzuschauen.Mein Englisch wird dadurch echt wieder besser..habe beschlossen die "Biss"-Bücher jetzt auch nochmal auf Englisch zu lesen Deutsche Synchronisation - Seite 3 582515

Gibts ja nicht - hab mir auch vorgenommen, die "Biss"-Bücher jetzt im Sommer nun auf Englisch zu lesen - hihi Deutsche Synchronisation - Seite 3 582515

Schon witzig mit uns zwei, wir teilen immer dieselbe Meinung - find ich klasse
Very Happy Deutsche Synchronisation - Seite 3 143787

Gast
Gast


Nach oben Nach unten

Deutsche Synchronisation - Seite 3 Empty Re: Deutsche Synchronisation

Beitrag  Gast Mo 22 Jun 2009, 15:29

ich habe mit twilight am SA auch mal auf englisch angesehen(mit untertiteln natürlich - bin ein sprachkrüppel), weil ich irgendwo gelesen habe, dass Rob mit seinem britischen Akzent alles "kaputt macht", aber entweder bin ich dafür unempfänglich oder ich habe schon steifere Briten reden hören... aber er hat ja schon ne tolle stimme... konnte von der szene im wald nicht genug bekommen....

Gast
Gast


Nach oben Nach unten

Deutsche Synchronisation - Seite 3 Empty Re: Deutsche Synchronisation

Beitrag  Gast Mo 22 Jun 2009, 15:34

ich werd mir das entweder Dienstag Vormittag
oder mal am Abend wenn mein Mann Nachtschicht ansehen
mit untertitel..
Dann bin ich zwar mehr damit beschäftigt zu lesen , aber was solls...
Die Stimme von Rob finde ich persönlich schöner....

Gast
Gast


Nach oben Nach unten

Deutsche Synchronisation - Seite 3 Empty Re: Deutsche Synchronisation

Beitrag  Gast Mo 22 Jun 2009, 15:37

ich habe es auch gesehen, als mein mann nicht da war.... der guckt schon nur genervt, wenn ich das wort twilight erwähne...obwohl er den film auch ohne untertitel verstehen könnte, der glückliche kann englisch und das auch noch gut....
aber ich bin auf meine alten tage zu faul, um es noch zu lernen.... bzw. wieder zu lernen....
wenn englischsprachige kunden im laden sind, dafür reicht es noch....

Gast
Gast


Nach oben Nach unten

Deutsche Synchronisation - Seite 3 Empty Re: Deutsche Synchronisation

Beitrag  Gast Mo 22 Jun 2009, 15:44

Kristin schrieb:ich habe mit twilight am SA auch mal auf englisch angesehen(mit untertiteln natürlich - bin ein sprachkrüppel), weil ich irgendwo gelesen habe, dass Rob mit seinem britischen Akzent alles "kaputt macht", aber entweder bin ich dafür unempfänglich oder ich habe schon steifere Briten reden hören... aber er hat ja schon ne tolle stimme... konnte von der szene im wald nicht genug bekommen....

Du bist dafür nicht unempfänglich - man kann keinen britischen Akzent hören, wo es keinen zu hören gibt!Deutsche Synchronisation - Seite 3 582515
Rob spricht in Twilight nicht mit einem britischen Akzent!!
Er hat in Twilight mit nen ganz "normalen" Ami-Akzent gesprochen - er hat dafür extra Sprechunterricht vor den Dreh zu Twilight genommen, damit er den amerikanischen Akzent einwandfrei hinbekommt!!

Und auch wenn er mit britischen Akzent gesprochen hätte, mich persönlich hätte es nicht gestört - ganz im Gegenteil, ich finde Männer mit britischen Akzent sexy Deutsche Synchronisation - Seite 3 851892

Gast
Gast


Nach oben Nach unten

Deutsche Synchronisation - Seite 3 Empty Re: Deutsche Synchronisation

Beitrag  Gast Mo 22 Jun 2009, 16:50

Ich mag die deutschen Stimmen (jedenfalls vor allem die von Rob) gar nciht...
Rob selbst in Englisch klingt so toll ♥ Seine Stimme ist einfach so angenehm und ich mag den leichten britischen Akzent ^.^ Ich liebe britischen Akzent ♥
Aber die deutsche -.-' So hab ich mir Edwards Stimme nicht vorgestellt. Die ist so... normal xD So normaler Teenie eben...
Bellas Stimme geht eigentlich.
Nur für's Protokoll, falls es noch keiner geschrieben hat: Das ist die gleiche Stimme wie die von Mitchie in Camp Rock. Okay, weniger wichtig. Der Name des glücklichen Mädchens ist Annina Braunmiller, falls es noch keiner weiß ^.^

Edit von Zoe (Doppelpost)

Ich bin mir sicher das ist total schwer... Schließlich sieht man ja auch unter anderem bei twilight, dass es nicht immer gut aussieht, wenn synchonisiert wird..... *räusper*
Ich schätze das braucht Übung, bis man sowas gut macht. Aber ich würds acuh mal gerne versuchen ^.^

Gast
Gast


Nach oben Nach unten

Deutsche Synchronisation - Seite 3 Empty Re: Deutsche Synchronisation

Beitrag  Gast Mo 22 Jun 2009, 19:25

übung ist gut*g*
die machen schauspielausbildungen und sprachübungen usw... das thema ist schon ganz interessant...
obwohl ich mit Johannes Raspe (Edwards stimme) zufrieden bin, denn Cedric Diggorys stimme fand ich furchtbar....

Gast
Gast


Nach oben Nach unten

Deutsche Synchronisation - Seite 3 Empty Re: Deutsche Synchronisation

Beitrag  Gast Mo 22 Jun 2009, 19:36

Kristin schrieb:übung ist gut*g*
die machen schauspielausbildungen und sprachübungen usw... das thema ist schon ganz interessant...
obwohl ich mit Johannes Raspe (Edwards stimme) zufrieden bin, denn Cedric Diggorys stimme fand ich furchtbar....

da hab ich leider kein Vergleich
ob die Synchronstimme bei HP
furchtbar ist *g*
Aber ich find die Stimme jetzt auch nicht verkehrt bei Twilight
klar sind die Originalstimmen meist viel viel besser,
aber damit ich auch was vom film sehe und nicht nur lese,
muss ich mich mit den Synchronstimmen auch abfinden..

Oder Kristin wir müssen unser Englisch super aufbessern

Deutsche Synchronisation - Seite 3 94952 Deutsche Synchronisation - Seite 3 94952

Gast
Gast


Nach oben Nach unten

Deutsche Synchronisation - Seite 3 Empty Re: Deutsche Synchronisation

Beitrag  Gast Mo 22 Jun 2009, 19:51

synchron hab ich so n bissl ahnung, weil mein mann ne hörspielseite hat und da bekommt man schonmal was mit... er hat sich mir zuliebe sogar das hörbuch von BzM angehört, ich konnte es fast mitsprechen*ggg*
und bei HP find ich lustig (das habe ich in nem anderen Thread geschrieben) das Johannes Raspe (edward) NICHT Rob spricht, sondern Oliver Wood(Captain der Quidditsch mannschaft)
Englisch lernen? Deutsche Synchronisation - Seite 3 894708 da ist bei mir hopfen und malz verloren.... ich würde es wahrscheinlich nur lernen, wenn ich irgendwo in usa oder london festsitzen würde!*ggg*

Gast
Gast


Nach oben Nach unten

Deutsche Synchronisation - Seite 3 Empty Re: Deutsche Synchronisation

Beitrag  Gast Mo 29 Jun 2009, 14:39

die deutsche stimme von bella ist ja ganz schön, aber bin ich die einzige, die das gefühl hat, dass sie total schnell spricht und nuschelt? ich musste an mehreren stellen zurückspulen, weil ich nicht verstanden habe, was sie sagte Deutsche Synchronisation - Seite 3 511522

Gast
Gast


Nach oben Nach unten

Deutsche Synchronisation - Seite 3 Empty Re: Deutsche Synchronisation

Beitrag  Gast Mo 29 Jun 2009, 20:28

hmmm*grübel*

ich hatte da keine probleme mit....

Gast
Gast


Nach oben Nach unten

Deutsche Synchronisation - Seite 3 Empty Re: Deutsche Synchronisation

Beitrag  Gast Di 30 Jun 2009, 12:18

Also ich find Annina Braunmiller macht das wirklich super!

Diese Stimme ist perfekt für Kristen, viel besser als bei The Messengers!

Übrigens spricht Annina auch noch Demi Lovato und wem es noch nicht aufgefallen ist, im 90210 Remake Erin Silver Deutsche Synchronisation - Seite 3 94952

Gast
Gast


Nach oben Nach unten

Deutsche Synchronisation - Seite 3 Empty Re: Deutsche Synchronisation

Beitrag  Gesponserte Inhalte


Gesponserte Inhalte


Nach oben Nach unten

Seite 3 von 5 Zurück  1, 2, 3, 4, 5  Weiter

Nach oben

- Ähnliche Themen

 
Befugnisse in diesem Forum
Sie können in diesem Forum nicht antworten