Deutsche Synchronisation
+11
_Vampir_
Julie.
Nikki1402
Alice02
Elli
Nessie
Kathi
bittersweet_eternity
Fiona<3Edward
Zarina
jassi
15 verfasser
Seite 2 von 5
Seite 2 von 5 • 1, 2, 3, 4, 5
Re: Deutsche Synchronisation
Synchronsprecher sind immer so ne Sache, vor der ich Angst hab...
Ne schlechte Synchro, kann nen ganzen Film versauen.....
Ich überleg schon immer, ob ich nen guten Synchronsprecher für Rob kenne, aber mir will keiner einfallen xD
Naja, ich muss mich wohl einfach überraschen lassen^^"
Ne schlechte Synchro, kann nen ganzen Film versauen.....
Ich überleg schon immer, ob ich nen guten Synchronsprecher für Rob kenne, aber mir will keiner einfallen xD
Naja, ich muss mich wohl einfach überraschen lassen^^"
Gast- Gast
Re: Deutsche Synchronisation
Jamie Cullen schrieb:Synchronsprecher sind immer so ne Sache, vor der ich Angst hab...
Ne schlechte Synchro, kann nen ganzen Film versauen.....
Da kann ich dir nur Recht geben.
Mir sind die Synchronstimmen in einem Film auch immer sehr wichtig.
Z.B. im fünften Teil von Harry Potter..... Da hatte Dumbledore plötzlich die Synchronstimme von BUD SPENCER!!!
Ich meine... aaahhh... das geht doch nicht!!!!!
wer macht sowas bitte?????
Das hat mir den ganzen Film verdorben. Jedes mal wenn Dumbledore was gesagt hat hab ich das Gesicht verzogen.
Aber ich muss auch gestehen, dass ich sehr hellhörig bin bei Synchronstimmen. In den meisten Serien oder Filmen sagt eine Person gerade mal ein Wort und ich weiß schon welche Stimme das ist. Eigentlich krank..
Gast- Gast
Re: Deutsche Synchronisation
So gehts mir leider auch oft, und dann hab ich dauernd die Bilder der anderen Schauspieler mit der gleichen Synchronstimme im Kopf....aaarrgdragon_heart schrieb:Aber ich muss auch gestehen, dass ich sehr hellhörig bin bei Synchronstimmen. In den meisten Serien oder Filmen sagt eine Person gerade mal ein Wort und ich weiß schon welche Stimme das ist. Eigentlich krank..
OT: Und mit Dumbledore geht mir genauso so....tststs
Gast- Gast
Re: Deutsche Synchronisation
also die stimmen aus dem angeblich deutschen trailer sind ja furchtbar
aber ich glaub das porblem ist, dass es wahrscheinlich keinen sprecher gibt, der die stimmen so sprechen kann wie wir uns sie vorstellen, vorallem weil wir ja immer die englischen im kopf haben
aber ich glaub das porblem ist, dass es wahrscheinlich keinen sprecher gibt, der die stimmen so sprechen kann wie wir uns sie vorstellen, vorallem weil wir ja immer die englischen im kopf haben
Gast- Gast
Re: Deutsche Synchronisation
Ich finde die Stimme von Bella eigentlich ganz ok. An die von Emmett könnte man sich auch noch gewöhnen, aber absolut gruselig ist die Stimme von Edward. Die ist viel zu hoch und quäkig. Da will man sich am liebsten nur schütteln. Hoffentlich haben die sich das gut überlegt, nicht das am Ende nach vielen Beschwerden die anderen Teile mit neuen Stimmen synchronisiert werden.
Dinimini
Dinimini
Gast- Gast
Re: Deutsche Synchronisation
ich finde robs synchronstimme schrecklich, das gegenteil von samtweich, kristens ist auch nicht gut, die aus messengers war viel schöner. in dem deutschen trailer hört sich alles so gestellt an. die machen das meiner meinung nach nicht gut.
Gast- Gast
Re: Deutsche Synchronisation
So. Ich verteil mal meinen Senf.
Edward Stimme finde ich ... halbwegs passend. Zu hoch oder quäkig finde ich sie überhaupt nicht (vergl. mit Orlando Bloom in FdK), aber keineswegs samtweich, wobei wenn sie eine, in ihren Augen, samtweiche Stimme genommen hätten wäre es wahrscheinlich so 'ne Schleimestimme à la Zac Efron, etc. geworden.
Kristens finde ich im Teaser auf jeden Fall zu mädchenhaft, hab mir die eher etwas dunkler vorgestellt, eig. so wie Kristen original spricht.
& Emmett ... geht gar nicht. Für mich ist das keine "großer Bruder", sondern eine "belehrender Vater"-Stimme. =/
Edward Stimme finde ich ... halbwegs passend. Zu hoch oder quäkig finde ich sie überhaupt nicht (vergl. mit Orlando Bloom in FdK), aber keineswegs samtweich, wobei wenn sie eine, in ihren Augen, samtweiche Stimme genommen hätten wäre es wahrscheinlich so 'ne Schleimestimme à la Zac Efron, etc. geworden.
Kristens finde ich im Teaser auf jeden Fall zu mädchenhaft, hab mir die eher etwas dunkler vorgestellt, eig. so wie Kristen original spricht.
& Emmett ... geht gar nicht. Für mich ist das keine "großer Bruder", sondern eine "belehrender Vater"-Stimme. =/
Gast- Gast
Re: Deutsche Synchronisation
Also ich würde Hubertus von Lerchenfeld sehr passend finden für mike oder taylor weiß jetzt nicht ob den hier unbedingt einer kennt...
und Stephanie Kellner könnte ich mir gut als Rosalie vorstellen - rein stimmlich her.
und Stephanie Kellner könnte ich mir gut als Rosalie vorstellen - rein stimmlich her.
Gast- Gast
Re: Deutsche Synchronisation
Sagt mal ... kennt ihr irgendeine Synchronstimme vom deutschen Trailer?
Mich hat das so wahnsinning gemacht, dass ich die Stimme von Emmett nicht erkannt hab. Irgendwo hab ich sie nämlich schon mal gehört, und ich wusste, dass ich schonmal extra nach der gesucht hab, weil ich unbedingt wissen wollte, wer das ist.. Tja, und irgendwie komm ich jetzt auf Tobias Müller. (TKKG, daher wars nämlich *g*). Emmett sagt zwar nur einen Satz, aber könnt ihr raushören, ob das Tobias ist ? Klingt ähnlich, bin mir aber nicht sicher ... Sunny sagte ja auch schon, dass die Stimme recht bekannt sei, auf Müller trifft das zu, aber .. nya.
Whraaa, ich liebe Tobias' Stimme. Die ist wahnsinnig toll, aber ein bisschen mehr Intensität hätte bei Emmet schon sein sollen ...
Mich hat das so wahnsinning gemacht, dass ich die Stimme von Emmett nicht erkannt hab. Irgendwo hab ich sie nämlich schon mal gehört, und ich wusste, dass ich schonmal extra nach der gesucht hab, weil ich unbedingt wissen wollte, wer das ist.. Tja, und irgendwie komm ich jetzt auf Tobias Müller. (TKKG, daher wars nämlich *g*). Emmett sagt zwar nur einen Satz, aber könnt ihr raushören, ob das Tobias ist ? Klingt ähnlich, bin mir aber nicht sicher ... Sunny sagte ja auch schon, dass die Stimme recht bekannt sei, auf Müller trifft das zu, aber .. nya.
Whraaa, ich liebe Tobias' Stimme. Die ist wahnsinnig toll, aber ein bisschen mehr Intensität hätte bei Emmet schon sein sollen ...
Gast- Gast
Re: Deutsche Synchronisation
ich finde auch, dass die stimmen irgendwie so ... mechanisch klingen ... ich weiß nicht genau wieso, aber wenn ich die höre, muss ich an ein computerspiel denken...oder radio
ich glaub, der typ der die stimmen ausgesucht hat, hat einen ein wenig anderen geschmack als ich, was "samtweich" betrifft -.-*
die von bella ist okaaay, nicht gerade gut, aber ich hab sie mir immer was höher vorgestellt ^^
ich glaub, der typ der die stimmen ausgesucht hat, hat einen ein wenig anderen geschmack als ich, was "samtweich" betrifft -.-*
die von bella ist okaaay, nicht gerade gut, aber ich hab sie mir immer was höher vorgestellt ^^
Gast- Gast
Re: Deutsche Synchronisation
Also Edward wird definitiv nicht wie Cedric Diggory,
den er in "Harry Potter und der Feuerkelch" gespielt
hat, klingen:
den er in "Harry Potter und der Feuerkelch" gespielt
hat, klingen:
Clemens Ostermann, der Robert Pattinson in "Harry Potter 4" synchronisiert hatte, kann leider nicht mehr seine Stimme leihen. Er verstarb 2007 im Alter von nur 23 Jahren.
Re: Deutsche Synchronisation
die stimmen sind einfach nur ahhhhhhhh *wegrenn*!!!! ne gute synchro ist für mich auch enorm wichtig. ich hab vor einiger zeit im kino "sweeney todd" gesehen und hab mir bei den ersten drei worten gedacht: "oh, nein....hier will ich raus!" zum glück wurde dann aber die meiste zeit auf englisch (original) gesungen....
der arme EMMETT!!! :Sad:
der arme EMMETT!!! :Sad:
Gast- Gast
HILFE :(
Sry dass ich hier so voll uninformiert reinplatze , aber... steht das schon fest, dass sie die Synchronstimmen aus dem Trailer bekommen
weil irgendwo hab ich gelesen, dass das noch nicht die endgültigen fassungen von den stimmen sind oder so :S ??? ich HOFFE so sehr , dass das nicht edward stimme wird
wie er im trailer dieses : "Das hättest du lieber nicht sagen sollen" Das ist so schlimm wie er das sagt O.o Sowas von unedward-like...
Die Stimme ist voll schrecklich & wie der dann auch noch versucht die samtig-weich klingen zu lassen Oo.... Schlimm :(
weil irgendwo hab ich gelesen, dass das noch nicht die endgültigen fassungen von den stimmen sind oder so :S ??? ich HOFFE so sehr , dass das nicht edward stimme wird
wie er im trailer dieses : "Das hättest du lieber nicht sagen sollen" Das ist so schlimm wie er das sagt O.o Sowas von unedward-like...
Die Stimme ist voll schrecklich & wie der dann auch noch versucht die samtig-weich klingen zu lassen Oo.... Schlimm :(
Gast- Gast
Re: Deutsche Synchronisation
die synchronsprecherstimmen sind GRAUSAM!!!!!
"das hättest du lieber nicht sagen sollen" hört sich besonders schlimm an,da kann ich missbellacullen nur rechtgeben!
edwards stimme ist SAMTWEICH!das ich hört sich voll milchbubi mäsig an!
un bellas stimme......grauenvoll.un die von emmet.....das is echt zum heulen!
"das hättest du lieber nicht sagen sollen" hört sich besonders schlimm an,da kann ich missbellacullen nur rechtgeben!
edwards stimme ist SAMTWEICH!das ich hört sich voll milchbubi mäsig an!
un bellas stimme......grauenvoll.un die von emmet.....das is echt zum heulen!
Gast- Gast
Re: Deutsche Synchronisation
Gott sei Dank sind das noch nicht die endgültigen Synchronsprecher!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Kann meinen vorposterinnen nur zustimmen. Der deutsche Trailer ist wirklich zum
Als ich ihn zum ersten Mal gehört habe, habe ich nur noch
War so enttäuscht. Es klingt so schnell hingebrezelt, so als ob die Sprecher keine Ahnung haben, worum
es geht!!!!!
Hoffen wir, dass die endgültigen Stimmen besser sind. Aber ich guck ihn mir eh erstmal auf Englisch an und die
Stimmen des Cast mag ich alle sehr!!!
Kann meinen vorposterinnen nur zustimmen. Der deutsche Trailer ist wirklich zum
Als ich ihn zum ersten Mal gehört habe, habe ich nur noch
War so enttäuscht. Es klingt so schnell hingebrezelt, so als ob die Sprecher keine Ahnung haben, worum
es geht!!!!!
Hoffen wir, dass die endgültigen Stimmen besser sind. Aber ich guck ihn mir eh erstmal auf Englisch an und die
Stimmen des Cast mag ich alle sehr!!!
Gast- Gast
Re: Deutsche Synchronisation
Hmm.. ich frag mich, ob Kristen dieselbe Stimme wie in 'The Messengers' bekommt.
Hier ist der Link zum Trailer: The Messengers Trailer
Die Stimme kommt mir bekannt vor, aber ich weiß nicht wie die Synchronsprecherin heißt. xD
Naja, im Moment kann ich mir die Stimme jedenfalls nicht als Bellas' vorstellen.
Hier ist der Link zum Trailer: The Messengers Trailer
Die Stimme kommt mir bekannt vor, aber ich weiß nicht wie die Synchronsprecherin heißt. xD
Naja, im Moment kann ich mir die Stimme jedenfalls nicht als Bellas' vorstellen.
Gast- Gast
Re: Deutsche Synchronisation
für mich war es genau andersrum.
als ich Kristen das erste Mal sprechen hörte im Original, dachte ich "was für eine tiefe, reife Stimme das Mädchen hat!"
war gewöhnungsbedürftig und ich hätte eher sowas erwartet wie in den messengers die Synchrostimme.
Nun fällt es mir auch schwer sie mit so heller Stimme zu hören, da ich mich in ihre original Stimme total verguckt/verhört habe...ihre und Roberts sind einfach nur klasse. Beide so gefühlvoll und passen sooooooooo gut...
hoffe so sehr, ihre endgültige Synchronstimme wird auch etwas mehr wie das Original....würde es mir echt wünschen...
als ich Kristen das erste Mal sprechen hörte im Original, dachte ich "was für eine tiefe, reife Stimme das Mädchen hat!"
war gewöhnungsbedürftig und ich hätte eher sowas erwartet wie in den messengers die Synchrostimme.
Nun fällt es mir auch schwer sie mit so heller Stimme zu hören, da ich mich in ihre original Stimme total verguckt/verhört habe...ihre und Roberts sind einfach nur klasse. Beide so gefühlvoll und passen sooooooooo gut...
hoffe so sehr, ihre endgültige Synchronstimme wird auch etwas mehr wie das Original....würde es mir echt wünschen...
Gast- Gast
Re: Deutsche Synchronisation
die stime aus teh messengers nee i-wie passt das nich....ich weiß nich wie ich die beschreiben soll...die is soo...sooo...ach keine ahnung....nicht passend...aus dem deutschen twilight trailer hmmm also für edward schonmal nich passend...für bella *grübel* oh männo gibts überhaupt eine deutsche synchronsprecherin bzw sprecher der passen würde? :question:
Gast- Gast
Re: Deutsche Synchronisation
Bella-Cullen schrieb:hm ich ich liebe die stimme vom Meredith Grey aus Grey´s Anatomy *_* aber ob die für bella passen würde XD das müsste ich erst sehn X_X aber die stimme is scho geil X_X
Muss dir zustimmen,Stimme von der ist echt geil,aber diese Stimme haben echt soo viele Figuren in irgendwelchen Serien und ich müsste bestimmt wieder an Meredith denken,wenn sie die hätte...und die Stimme die Kristen in the Messenger hat,haben auch irgendwie sehr viele oder
Mir fällt jetzt nur Alexz Johnson in "Instant Star" ein.
Aber ich hätte immer irgendwelche anderen Gesichter vor Augen wenn sie eine dieser Stimmen haben würde.
Ich hoffe einfach nur das die Synkronisation im Film besser wird als im Trailer
Weiß einer zufällig wie die Personen heißen die den deutschen Trailer vorerst synkronisiert haben???Würd mich mal so interessieren...
Gast- Gast
Re: Deutsche Synchronisation
Die Stimmen von Edward und Bella im Trailer waren garnicht so schlecht. Nur hat das ganze wegen dem schlechten Schauspiel und den fehlenden Emotionen an glaubwürdigkeit verloren.
Ansonsten möchte ich auf jedenfall eine OrginalÄhnliche Stimme...
Die aus "The Messengers" ist Tanya Kahana, falls jemand JUNO gesehen hat. Juno hatte die selbe Stimme.
Ich finde sie nicht ganz unpassend, aber halt ungewohnt, wenn man die Orginal Stimme schon öfter gehört hat und manchmal sieht sie wirklich draufgesetzt aus.
Naja Deutschland kriegt das bestimmt noch hin mit den Synchronsprechern.
Hauptsache Robert bekommt keine allzu eklige Stimme.
Ansonsten möchte ich auf jedenfall eine OrginalÄhnliche Stimme...
Die aus "The Messengers" ist Tanya Kahana, falls jemand JUNO gesehen hat. Juno hatte die selbe Stimme.
Ich finde sie nicht ganz unpassend, aber halt ungewohnt, wenn man die Orginal Stimme schon öfter gehört hat und manchmal sieht sie wirklich draufgesetzt aus.
Naja Deutschland kriegt das bestimmt noch hin mit den Synchronsprechern.
Hauptsache Robert bekommt keine allzu eklige Stimme.
Gast- Gast
Re: Deutsche Synchronisation
Ich finde das die meisten synchron stimmen total scheiße sind,
die deutschen sprecher betonen ganz anders und haben meistens eine stimmfarbe die um längen von denen der wirklichen darstellern abweicht,
deswegen guck ich die filme auch immer zu erst auf englisch,
meistens fehlen auch immer noch kommentare oder sachen werden GANZ anders übersetzt.
Bsp:
In the Covenant-Der Pakt sagt einmal ein Polizist "son of a bitch" und im deutschen garnichts,
ich mein...
kein welt untergang, aber kacke ist es trotztdem ^^
das gesprochene und die betonung ist einfach viel besser und hat mehr emotion wenn sie direkt vom darsteller kommt der diese rolle und situation gerade spielt.
die deutschen sprecher betonen ganz anders und haben meistens eine stimmfarbe die um längen von denen der wirklichen darstellern abweicht,
deswegen guck ich die filme auch immer zu erst auf englisch,
meistens fehlen auch immer noch kommentare oder sachen werden GANZ anders übersetzt.
Bsp:
In the Covenant-Der Pakt sagt einmal ein Polizist "son of a bitch" und im deutschen garnichts,
ich mein...
kein welt untergang, aber kacke ist es trotztdem ^^
das gesprochene und die betonung ist einfach viel besser und hat mehr emotion wenn sie direkt vom darsteller kommt der diese rolle und situation gerade spielt.
Gast- Gast
Re: Deutsche Synchronisation
also...ich hab gerade herausgefunden das die Synchronsprecher und die Musik nicht die echten sind (oder jeden falls nich endgültig..) ich überleg mir mal einfach so wer da infrage kommen würde..
also raus damit..wer könnte es sein?
also raus damit..wer könnte es sein?
Gast- Gast
Re: Deutsche Synchronisation
das ist echt die bodenloseste unglaublichkeit.
die deutschen stimmen sind schrecklich.
und diese übersetzung erst.
-wie lange bist du schon 17?
-schon länger. [wie schlagfertig!]
das tut beim anhören weh in den ohren.
die deutschen stimmen sind schrecklich.
und diese übersetzung erst.
-wie lange bist du schon 17?
-schon länger. [wie schlagfertig!]
das tut beim anhören weh in den ohren.
Gast- Gast
Re: Deutsche Synchronisation
Ich find die Synchronisation auch grauenhaft.. aber naja is des nich immer so, wenn man zuerst nen englischen film sieht und dann den auf deutsch?! Ich mein, dass es nicht ganz so schlimm ist, wenn man als erstes den deutschen film sieht und dann den englischen...
Bei Harry Potter wars ja genauso. Ich hab die Filme nie anders gekannt, also hab ich mich an die deutschen Stimmen gewöhnt und sie sogar gemocht.. als ichs dann mal im Orginal gesehen hab, hab ich mir auch gedacht: Boah, wie schrecklich!
Naja.. wir können ja immer noch hoffen, dass die Stimmen geändert werden...
Trotzdem werd ich mir den Film auf jden Fall ansehen (diese Stimmen oder andere) und dann die DVD auf Englisch
Bei Harry Potter wars ja genauso. Ich hab die Filme nie anders gekannt, also hab ich mich an die deutschen Stimmen gewöhnt und sie sogar gemocht.. als ichs dann mal im Orginal gesehen hab, hab ich mir auch gedacht: Boah, wie schrecklich!
Naja.. wir können ja immer noch hoffen, dass die Stimmen geändert werden...
Trotzdem werd ich mir den Film auf jden Fall ansehen (diese Stimmen oder andere) und dann die DVD auf Englisch
Gast- Gast
Re: Deutsche Synchronisation
OMG wie kann man nur aus
"when do you live forever-what do you live for?"
nur
"wenn liebe dich unsterblich macht wie lang willst du leben" (oder so)
machen?
dumm?
und noch viel schlimmer dieses
"das hättest du jetzt lieber nicht sagen sollen"
ähhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm?
falscher film?
oder falsches leben? falsches skript?
oh mein gott so hässlich muss man das einfach nicht betonen.
und kellans stimme ahhhhhhhhhhh!
Bin ich froh das erst auf englisch in amerika zu gucken
am besten werd ich denn NIE auf deutsch gucken gehen sons fang ich noch an zu weinen.
ENTÄUSCHEND- trifft es noch nichtmal annähernd!
"when do you live forever-what do you live for?"
nur
"wenn liebe dich unsterblich macht wie lang willst du leben" (oder so)
machen?
dumm?
und noch viel schlimmer dieses
"das hättest du jetzt lieber nicht sagen sollen"
ähhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm?
falscher film?
oder falsches leben? falsches skript?
oh mein gott so hässlich muss man das einfach nicht betonen.
und kellans stimme ahhhhhhhhhhh!
Bin ich froh das erst auf englisch in amerika zu gucken
am besten werd ich denn NIE auf deutsch gucken gehen sons fang ich noch an zu weinen.
ENTÄUSCHEND- trifft es noch nichtmal annähernd!
Gast- Gast
Seite 2 von 5 • 1, 2, 3, 4, 5
Ähnliche Themen
» Deutsche Synchronisation
» Deutsche Medien (KW 04)
» Deutsche Medien (KW 05)
» Deutsche Medien (KW 06) [UPDATE]
» Deutsche Medien (KW 07)
» Deutsche Medien (KW 04)
» Deutsche Medien (KW 05)
» Deutsche Medien (KW 06) [UPDATE]
» Deutsche Medien (KW 07)
Seite 2 von 5
Befugnisse in diesem Forum
Sie können in diesem Forum nicht antworten