Forks Bloodbank
Würden Sie gerne auf diese Nachricht reagieren? Erstellen Sie einen Account in wenigen Klicks oder loggen Sie sich ein, um fortzufahren.

Übersetzungs-Hilfe

5 verfasser

Seite 2 von 2 Zurück  1, 2

Nach unten

Übersetzungs-Hilfe - Seite 2 Empty Re: Übersetzungs-Hilfe

Beitrag  Gast Di 25 Nov 2008, 23:27

singing_magpie schrieb:Ich lese BD grad zum 3. Mal und stolpere immer wieder über die Stelle, an der erzählt wird, wie das mit den "immortal infants" ist - die Geschichte mit Tanya und deren "Mutter"? >.< Da hab ich 'nen Hänger.
Wie war das mit den unsterblichen Kindern und Tanya und deren Mutter oder so??
Das ist so komplex beschrieben... War schon beim 1. Mal schwierig, durchzublicken, jetzt ist es 'ne Weile her, seit dem letzten Lesen und jetzt... naja

Öh, soweit ich weiß, hat die "Mutter" von Tanya, also die Vampirin, die sie erschaffen hat, auch eins von diesen unsterblichen Kindern erschaffen. Davon haben die Volturi Wind gekriegt und haben sowohl das "Kind" als auch die Mutter getötet. Tanya und ihre Schwestern wurden verschont, weil Aro durch das Gedankenlesen gesehen hat, dass sie unschuldig sind.
... genau weiß ich das aber nicht, ist schon länger her, dass ich das Buch gelesen hab, aber so ungefähr müsste es stimmen.

Gast
Gast


Nach oben Nach unten

Übersetzungs-Hilfe - Seite 2 Empty Re: Übersetzungs-Hilfe

Beitrag  Gast Mi 26 Nov 2008, 17:55

Esther schrieb:
singing_magpie schrieb:Ich lese BD grad zum 3. Mal und stolpere immer wieder über die Stelle, an der erzählt wird, wie das mit den "immortal infants" ist - die Geschichte mit Tanya und deren "Mutter"? >.< Da hab ich 'nen Hänger.
Wie war das mit den unsterblichen Kindern und Tanya und deren Mutter oder so??
Das ist so komplex beschrieben... War schon beim 1. Mal schwierig, durchzublicken, jetzt ist es 'ne Weile her, seit dem letzten Lesen und jetzt... naja

Öh, soweit ich weiß, hat die "Mutter" von Tanya, also die Vampirin, die sie erschaffen hat, auch eins von diesen unsterblichen Kindern erschaffen. Davon haben die Volturi Wind gekriegt und haben sowohl das "Kind" als auch die Mutter getötet. Tanya und ihre Schwestern wurden verschont, weil Aro durch das Gedankenlesen gesehen hat, dass sie unschuldig sind.
... genau weiß ich das aber nicht, ist schon länger her, dass ich das Buch gelesen hab, aber so ungefähr müsste es stimmen.

Jup,das stimmt so "immortal infants" heißt übersetzt so weit ich weiß :Unsterbliche Kleinkinder und die Geschicht hab ich auch so wie Esther verstanden Very Happy

Lg Curly

Gast
Gast


Nach oben Nach unten

Übersetzungs-Hilfe - Seite 2 Empty Re: Übersetzungs-Hilfe

Beitrag  Gast Mi 26 Nov 2008, 20:33

ok danke :-D
jetzt macht das auch sinn ^^

Gast
Gast


Nach oben Nach unten

Übersetzungs-Hilfe - Seite 2 Empty Re: Übersetzungs-Hilfe

Beitrag  Gast Mi 31 Dez 2008, 19:13

Ich bin auch noch mittendrin.. nya.. fast fertig (S.572). Ich lass mir Zeit, ich will nicht das es zu Ende ist... no

Also was ich nicht so ganz verstanden habe.
Das mit den 2 Rudeln.
Sind es jetzt immer noch zwei?
Ich glaub ich hab mal gelesen Quil und Embry wären jetzt bei Jake?
Also i.wie.. blick ich da nicht so ganz durch.

Vllt kann mir mal wer das kurz erklären! =D

Gast
Gast


Nach oben Nach unten

Übersetzungs-Hilfe - Seite 2 Empty Re: Übersetzungs-Hilfe

Beitrag  jassi Mi 31 Dez 2008, 19:15

Ana1993 schrieb:Ich bin auch noch mittendrin.. nya.. fast fertig (S.572). Ich lass mir Zeit, ich will nicht das es zu Ende ist... no

Also was ich nicht so ganz verstanden habe.
Das mit den 2 Rudeln.
Sind es jetzt immer noch zwei?
Ich glaub ich hab mal gelesen Quil und Embry wären jetzt bei Jake?
Also i.wie.. blick ich da nicht so ganz durch.

Vllt kann mir mal wer das kurz erklären! =D
Nein, es sind immer noch zwei Rudel.
Ab dem Moment, wo Jake sich gegen Sam entschieden hat,
hat er - ohne es zu wissen - sein eigenes Rudel 'gegründet'.

Als Seth und Leah sich ihm angeschlossen haben,
haben sie automatisch in sein Rudel gewechselt.

Quil und Embry sind immer noch im Ursprungs-Rudel.
jassi
jassi
Styling Queen
Styling Queen

Weiblich Anzahl der Beiträge : 7092
Alter : 38
Anmeldedatum : 07.02.08

http://www.forks-bloodbank.de

Nach oben Nach unten

Übersetzungs-Hilfe - Seite 2 Empty Re: Übersetzungs-Hilfe

Beitrag  Gast Mi 31 Dez 2008, 19:17

Wow, danke für die schnelle Antwort! =)

Dann hab ich mich wohl verlesen, ich dachte da stände i.was von "Quil and Embry joined to Jake's pack..." oder so.

Gut, dann weiß ich ja jetzt Bescheid! Danke! =)

Gast
Gast


Nach oben Nach unten

Übersetzungs-Hilfe - Seite 2 Empty Re: Übersetzungs-Hilfe

Beitrag  Kathi So 15 Feb 2009, 19:11

Da gestern das deutsche Buch erschienen ist, mache ich den Thread nun dicht!


LG
Kathi
Kathi
Kathi
Moderatorin
Moderatorin

Weiblich Anzahl der Beiträge : 3980
Alter : 37
Anmeldedatum : 08.02.08

http://www.forks-bloodbank.de

Nach oben Nach unten

Übersetzungs-Hilfe - Seite 2 Empty Re: Übersetzungs-Hilfe

Beitrag  Gesponserte Inhalte


Gesponserte Inhalte


Nach oben Nach unten

Seite 2 von 2 Zurück  1, 2

Nach oben

- Ähnliche Themen

 
Befugnisse in diesem Forum
Sie können in diesem Forum nicht antworten